Esse blog foi e está sendo criado para apoiar o meu aprendizado de alemão. Não proponho método nenhum, até porque, não sou professora. Só quero compartilhar algumas dicas que, acredito, facilitam o entendimento dessa língua difici.

sábado, 18 de dezembro de 2010

Dicas - Onde estudar alemão e Revista

Pessoas,

A Liana escreveu um texto muito bom sobre a língua alemã e as possibilidades de estudo em cursos, periódicos e viagens. O texto dela não precisa de mais explicação, passem lá pra ler.

A July me mandou um e-mail com uma dica super legal. É sobre uma revista chamada Deutsch Perfekt para quem está aprendendo a língua. Eu já tinha ouvido falar, mas não tinha visto a revista com grande interesse. Depois da dica, acessei o site e pedi um exemplar gratuito. Muito bom! Tem textos de nível A2, B1 e B2, além de exercícios e arquivos áudio para serem ouvidos no site. A assinatura anual (um exemplar por mês) custa cerca de 70 euros e, pelo que entendi, pode ser distribuída em outros países. Passem no site para verificar as informações direitinho. Vale a pena!

Essa é a última postagem antes do Natal. Então, um ótimo Natal para vocês! E bons estudos!

domingo, 12 de dezembro de 2010

Perguntas indiretas - Indirekte Fragen

Assim como em português, podemos fazer perguntas indiretas, sem o uso de frases interrogativas. A construção da pergunta indireta funciona como a construção de Hauptsatz e Nebensatz. Assim:

Ich will wissen, ob du kommst. (Eu quero saber se você vem.)
Ich will wissen = Hauptsatz
ob = conector
du kommst = Nebensatz (verbo no final da frase)

O conector ob substitui o pronome interrogativo quando ele não existe. E as frases são separadas por vírgula.

Para frases que contenham pronome interrogativo, a construção da frase é igual:
Ich will wissen, wann du kommst. (Eu quero saber quando você vem)
Wir möchten gern wissen, wie viel Zeit ihr am Montag habt.  (Gostaríamos muito de saber quanto tempo vocês têm na segunda-feira.)
Er fragt, wohin sie gehen möchte. (Ele pergunta para onde ela gostaria de ir)
Meine Mutter hat mich gefragt, ob ich in der Schule war. (Minha mãe me perguntou se eu estava na escola)

Por hoje é só, pessoal!

quarta-feira, 8 de dezembro de 2010

Dica de dicionário on line

Este site está linkado ali do lado, mas preferi dar um destaque especial a ele, já que estou usando muito para os textos que ando lendo. É prático, rápido e oferece várias opções durante a consulta.

Dicionário Pauker - Português/Alemão

Muitas vezes, tem até sugestão de aplicação da palavra buscada em situações corriqueiras, uma coisa que facilita o entendimento de certas expressões que não existem em português ou que precisam ser adaptadas.

Os próximos assuntos abordados aqui serão:
Passivo,
Conjuntivo,
Perguntas indiretas,
E frases preposicionais.
(não necessariamente nessa ordem)